จำนวนชิ้น | ส่วนลดต่อชิ้น | ราคาสุทธิต่อชิ้น |
{{(typeof focus_pdata.price_list[idx+1] == 'undefined')?('≥ '+price_row.min_quantity):((price_row.min_quantity < (focus_pdata.price_list[idx+1].min_quantity - 1))?(price_row.min_quantity+' - '+(focus_pdata.price_list[idx+1].min_quantity - 1)):price_row.min_quantity)}} | {{number_format(((focus_pdata.price_old === null)?focus_pdata.price:focus_pdata.price_old) - price_row.price,2)}} บาท | {{number_format(price_row.price,2)}} บาท |
คงเหลือ | 1 ชิ้น |
จำนวน (ชิ้น) |
- +
|
ซื้อเลย หยิบลงตะกร้า ซื้อเลย หยิบลงตะกร้า คุณมีสินค้าชิ้นนี้ในตะกร้า 0 ชิ้น
|
|
|
|
คุยกับร้านค้า |
|
{{ size_chart_name }} |
|
หมวดหมู่ | นิยายแปล วรรณกรรม |
สภาพ | สินค้าใหม่ |
เพิ่มเติม | |
สภาพ | สินค้ามือสอง |
เกรด | |
สถานะสินค้า | |
ระยะเวลาจัดเตรียมสินค้า | |
เข้าร่วมโปรโมชั่น | |
ข้อมูล |
น้ำหนัก
บาร์โค้ด
ลงสินค้า
อัพเดทล่าสุด
|
รายละเอียดสินค้า |
หนังสือบ้านมือสองสภาพโดยรวม 60 เปอ
✨ จัดส่งหนังสือทุกวัน ยกเว้นวันอาทิตย์ ✨ ภาพสินค้าถ่ายจากเล่มจริง สินค้ามีสต็อคพร้อมส่งทุกรายการ ✨ สามารถสอบถามเพิ่มเติมได้ผ่านแชท ยินดีให้บริการค่ะ 😊 "แอนนา กับ พระเจ้ากรุงสยาม" เป็นเรื่องราวที่มีชื่อเสียงระดับโลก โดยมีต้นกำเนิดมาจากบันทึกความทรงจำของแหม่ม แอนนา ลีโอโนเวนส์ (Anna Leonowens) สตรีชาวอังกฤษที่เดินทางมาเป็นครูสอนภาษาอังกฤษให้กับพระราชโอรสและพระราชธิดาในราชสำนักของ พระบาทสมเด็จพระจอมเกล้าเจ้าอยู่หัว (รัชกาลที่ 4) ในช่วงปี พ.ศ. 2405-2410 เรื่องราวของแอนนาเป็นที่รู้จักอย่างกว้างขวางผ่านฉบับนวนิยายและภาพยนตร์หลายเวอร์ชัน ซึ่งล้วนได้รับความนิยมอย่างสูงในโลกตะวันตก แต่ในประเทศไทย ถือเป็นเรื่องที่มีประเด็นอ่อนไหวและข้อโต้แย้งทางประวัติศาสตร์ค่อนข้างมาก ที่มาของเรื่องและฉบับที่สำคัญ เรื่องราวของแอนนาและพระเจ้ากรุงสยามถูกนำเสนอในหลายรูปแบบ: บันทึกต้นฉบับ: เริ่มต้นจากหนังสือ "The English Governess at the Siamese Court" (2415) และ "Siamese Harem Life" (2418) ซึ่งเป็นบันทึกความทรงจำของแอนนาเอง โดยเธอนำเสนอประสบการณ์ส่วนตัวและเรื่องราวต่างๆ ที่เกิดขึ้นในราชสำนักสยาม นวนิยาย: "Anna and the King of Siam" (2487) โดย มาร์กาเร็ต แลนดอน (Margaret Landon) นักเขียนชาวอเมริกัน ซึ่งนำบันทึกของแอนนามาเขียนเป็นนวนิยาย ทำให้เรื่องราวถูกปรุงแต่งและสร้างเป็นเรื่องเล่าที่สมบูรณ์ยิ่งขึ้น ละครเพลง: "The King and I" (2494) เป็นฉบับที่โด่งดังที่สุด ถูกสร้างเป็นละครเพลงบรอดเวย์โดย ร็อดเจอร์สและแฮมเมอร์สไตน์ (Rodgers and Hammerstein) โดยมีเนื้อหาที่เน้นความขัดแย้งทางวัฒนธรรมและมิตรภาพระหว่างแอนนากับพระเจ้ากรุงสยาม ภาพยนตร์: มีการสร้างภาพยนตร์จากเรื่องนี้หลายครั้ง เช่น "Anna and the King of Siam" (2489) นำแสดงโดย เร็กซ์ แฮร์ริสัน และไอรีน ดันน์ "The King and I" (2499) ฉบับละครเพลง นำแสดงโดย ยูล บรินเนอร์ และเดบอราห์ เคอร์ ซึ่งเป็นภาพยนตร์ที่ประสบความสำเร็จอย่างสูงและได้รางวัลออสการ์หลายสาขา "Anna and the King" (2542) นำแสดงโดย โจดี้ ฟอสเตอร์ และโจว เหวินฟะ ข้อเท็จจริงและข้อโต้แย้งในประเทศไทย แม้ว่าเรื่องราวของแอนนาจะโด่งดังไปทั่วโลก แต่ในประเทศไทยมีการมองว่าเนื้อหาส่วนใหญ่เป็นเรื่องที่ เกินจริงและบิดเบือนจากข้อเท็จจริงทางประวัติศาสตร์ เพื่อสร้างความบันเทิง โดยมีข้อสังเกตหลักๆ ดังนี้: เรื่องแต่งที่สร้างภาพลักษณ์ผิดเพี้ยน: นักประวัติศาสตร์หลายท่านเชื่อว่าบันทึกของแอนนาเต็มไปด้วยเรื่องราวที่ถูกเสริมเติมเพื่อให้เรื่องดูน่าตื่นเต้น โดยเฉพาะการสร้างภาพลักษณ์ของพระบาทสมเด็จพระจอมเกล้าเจ้าอยู่หัวในแบบที่ต่างจากพระราชประวัติจริง ประเด็นความสัมพันธ์: เรื่องราวในภาพยนตร์ส่วนใหญ่สร้างความสัมพันธ์ระหว่างแอนนากับพระเจ้าอยู่หัวในเชิงที่เกินจริงและเป็นโรแมนติก ซึ่งไม่ตรงกับหลักฐานทางประวัติศาสตร์ การนำเสนอในเชิงลบ: เรื่องราวดังกล่าวถูกมองว่าเป็นการนำเสนอสถาบันพระมหากษัตริย์ในแง่มุมที่ดูหมิ่นและบิดเบือน การห้ามฉายในประเทศไทย: ด้วยเหตุผลด้านการบิดเบือนประวัติศาสตร์และสร้างความเสื่อมเสียแก่สถาบันพระมหากษัตริย์ ทำให้ภาพยนตร์ทุกเวอร์ชันที่เกี่ยวข้องกับเรื่องราวนี้ถูกห้ามฉายในประเทศไทยมาโดยตลอด ดังนั้น สำหรับคนไทย เรื่องราวของ "แอนนา กับ พระเจ้ากรุงสยาม" จึงไม่ได้ถูกยอมรับว่าเป็นเรื่องจริงทางประวัติศาสตร์ แต่เป็นเพียงนวนิยายที่อิงจากเรื่องจริงบางส่วนเท่านั้นครับ ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
เงื่อนไขอื่นๆ |
|
Tags |